Práca v Španielsku Andreita Miklas

Na začiatku života v Španielsku je potrebné vybavenie viacerých úradných dokumentov. Od základných papierovačiek, ako je získanie čísla cudzinca NIE, zdravotného a sociálneho poistenia, až po prihlásenia k pobytu a ďalšie úkony prichádzajúce do života. K plnohodnotnému fungovaniu v novej krajine je potrebné španielske telefónne číslo, bankový účet, homologácia vysokoškolského titulu, či elektronický certifikát. Touto povinnou jazdou, ktorú som si zažila na vlastnej koži vás prevediem v tomto článku a ako bonus pridávam návod ako oficiálne podnikať popri zamestnaní.

Nechce sa vám čítať text? Môžete si ho vypočuť:

Po príchode do Španielska sa nevyhnete viacerým papierovačkám. Najdôležitejší dokument, aby ste v Španielsku mohli žiť a pracovať je identifikačná rezidenčná karta cudzinca, na ktorej je priradené číslo cudzinca NIE „Número de Identidad de Extranjero“. Po ňom sa musíte prihlásiť do sociálneho systému „Seguridad Social“, kde získate číslo „número de afiliación“. V tých lepších prípadoch to za vás vybaví zamestnávateľ, avšak vy sa ďalej musíte prihlásiť k pobytu „Empadronamiento“ a vo vašom najbližšom zdravotnom stredisku „Centro de salud“, požiadať o zdravotnú kartu poistenca a vybrať si lekára.

Papierovačky v Španielsku 1: Prvé kroky po príchod do krajiny

Ak ste všetky tieto papierovačky zvládli, pustite sa do ďalších, aby ste v Španielsku mohli plnohodnotne fungovať. Španielske telefónne číslo budete potrebovať, aby vás domáci Španieli mohli zavolať na pohovor. Na bankový účet vám bude chodiť automaticky výplata od zamestnávateľa. Vďaka elektronickému certifikátu si môžete požiadať o schôdzku dopredu „cita previa“ v rôznych inštitúciách, ako je napríklad daňový úrad alebo stiahnuť výpis o dĺžke zamestnaní „vida laboral“. V prípade, ak si budete chcieť nájsť prácu vo svojom odbore, zamestnávateľ môže od vás vyžadovať homologáciu univerzitného titulu. Pre tých, ktorí majú stabilné zamestnanie a radi by si privyrobili popri zamestnaní, poradím, ako oficiálne vystavovať faktúry.

Papierovačky v Španielsku 2: Zdravotníctvo a lekárske ošetrenie

1. Telefónne číslo

Mať španielske telefónne číslo je nutnosťou k získaniu práce. Je to akási vstupná brána do „nového“ sveta v Španielsku. Zamestnávatelia sa vám jednoducho neozvú (alebo je to malá pravdepodobnosť), ak uvedetie slovenské alebo české telefónne číslo. Zároveň ho budete potrebovať uviesť aj pri otváraní bankového účtu. Ja som v tomto prípade mala šťastie, pretože (nepoužívané) telefónne číslo som zdedila po mojom partnerovi. Na začiatku som teda mala základný paušál od spoločnosti Amena.

Kde to vybavíte?

Požiadať o telefónne číslo (kartu alebo paušál) môžete online na stránke konkrétnej telekomunikačnej spoločnosti alebo priamo na ich pobočke. V prípade, že sa po dlhej dobe rozhodnete zmeniť operátora, zistite si dopredu podmienky u konkurencie a zájdite na pobočku vašej aktuálnej spoločnosti. Oznámte im, že chcete od nich odísť a uvidíte, či vám dajú výhodnú protiponuku. Na Slovensku funguje takto retenčné oddelenie, ktoré má „väčšiu“ silu uskutočňovať zmeny ako obchodníci na pobočkách.

Ak si vás pôvodný operátor bude chcieť udržať, ponúkne vám výhodnejší balík. Nám sa stalo, že spoločnosť Vodafone, ktorej služby využíval môj partner, nám ponúkla 2 telefónne čísla, 20 GB dát mesačne (10 GB na osobu) a k tomu neobmedzené volania v Španielsku aj do zahraničia. Za celý tento balík služieb platíme spolu 27 eur mesačne.

Papierovačky v Španielsku osobná skúsenosť
S papierovačkami v Španielsku mám osobné skúsenosti. Pri niektorých vybavovačkách sa mi rozum pozastavuje.

2. Bankový účet

Bankový účet je možné založiť si v Španielsku, ak už máte španielske telefónne číslo. To slúži na identifikáciu pri platbách a zároveň ako ochrana pred vstupom do internetového bankovníctva. Keď som prišla žiť do Zaragozy, hľadala som bankovú inštitúciu, kde by som mala vedený účet bez poplatku. Rozhodla som sa pre veľkého hráča na španielskom trhu – Banco Santander. Bankomaty sú na každom rohu v meste a po celom Španielsku a zároveň účet bol ešte v roku 2017 bez poplatku.

V roku 2018 zaviedli poplatok 8 eur a v roku 2020 ho zvýšili na 12 eur za vedenie účtu. Platíte ho vtedy, ak vám na účet neprichádza pravidelne každý mesiac výplata v minimálnej hodnote 600 eur. Ak zarábate viac ako 600 eur, účet je bezpoplatkový. Túto podmienku majú v Španielsku bohužiaľ zavedené viaceré banky. V prípade, že je váš príjem na začiatku nižší, odporúčam vám internetovú banku, ako je napríklad ING, kde za vedenie účtu neplatíte. Aktuálne ponúkajú 2 typy produktov: Cuenta Nómina (na ich stránke uvádzajú, že nie je potrebný mesačný zárobok, alebo môže byť do 700 eur) a Tarjetas ING.

Kde to vybavíte?

Najlepšie spravíte, ak sa vyberiete otvoriť si účet priamo do pobočky banky. Nezabudnite si so sebou zobrať doklad totožnosti (občiansky preukaz alebo pas), zelenú rezidenčnú kartu NIE (alebo doklad o vydaní NIE – biely A4 papier) a pripraviť telefónne číslo. Dopredu si však zistite otváracie hodiny v banke. V Zaragoze napríklad sú pre mňa z nepochopiteľných dôvodov banky otvorené každý deň od 8:30 alebo 9:00 do 14:30 a jediný deň, t.j. štvrtok majú otvorené aj poobede, od 17:00 do 20:30 hod. Nuž, pripisujem to ku kultúrnym rozdielom.

Papierovačky vlasy dupkom stavajú v Španielsku
Z niektorých byrokratických papierovačiek mi aj vlasy dupkom stoja.

3. Elektronický certifikát

Elektronický certifikát „certificado electrónico“ je vynikajúca vec, ako si v budúcnosti ušetriť čas, pretože veľa vecí si budete môcť vybaviť cez internet. Tento certifikát slúži na dohodnutie si stretnutia cez internet „cita previa“ na akomkoľvek úrade v Španielsku alebo ak by ste si chceli nahliadnuť do vášho výpisu zo Sociálnej poisťovne „Seguridad Social“ a zistiť počet odpracovaných dní „vida laboral“ a zároveň odsledovať, či vás zamestnávateľ prihlásil na začiatku pracovného pomeru „dar de alta“, poprípade nahlásil jeho ukončenie „dar de baja“.

Kde to vybavíte?

Správu elektronického certifikátu má na starosti úrad Fábrica Nacional de Moneda y Timbre – Real Casa de la Moneda (FNMT). Najprv na ich stránke FNMT požiadate o pridelenie čísla elektronickou formou. S daným číslom sa neskôr dostavíte na jeden z 2400 úradov po celom Španielsku, kde potvrdíte vašu totožnosť (občiansky preukaz + rezidenčná karta NIE). Od pracovníčky obdržíte ďalšie číslo, ktoré v jednom z krokov vložíte do vášho prehliadača na overenie totožnosti. Okrem registračných úradov je možné tento úkon vykonať aj na pobočke Seguridad Social, alebo na úrade Delegaciones y Administraciones de la AEAT. Presný postup (aj video) v španielskom jazyku nájdete na ich stránke.

Práca v Španielsku Andreita Miklas
K práci je v Španielsku potrebné, vybaviť si telefónne číslo, otvoriť bankový účet a v niektorých prípadoch homologovať titul.

4. Homologizácia titulu (Uznanie titulu zo zahraničia)

Uznanie univerzitného titulu je v Španielsku beh na dlhé trate. Na začiatku života v španielskej Zaragoze, ešte plná optimizmu a nič netušiacich byrokratických problémov som sa vybrala na úrad Delegación del Gobierno (CCAA) Aragón v Zaragoze, kde na oddelení Área de Alta Inspección de Educación sa podávajú žiadosti o homologáciu vysokoškolského titulu. Keďže v Španielsku sa neštuduje žurnalistika 5 rokov, ako som ju študovala na Univerzite sv. Cyrila a Metoda v Trnave a získala titul Mgr., úradníčka mi odporučila najprv homologovať bakalársky titul „grado“ a neskôr titul „máster“ na jednej zo španielskych univerzít.

K homologácii by bol potrebný úradne preložený bakalársky diplom, zoznam absolvovaných predmetov a ich popis, plus index so známkami. Keďže jedinú vec, ktorú vlastním je diplom o získaní bakalárskeho titulu (aj magisterského titulu), pre výpis absolvovaných predmetov a ich sylaby by som si musela zájsť do alma mater, teda do Trnavy. Keď som si ešte predstavila, koľko stojí úradný preklad jednej strany, celá táto paráda by ma vyšla okolo 600 eur a viac. Nepočítam čas strávený vybavovaním a 2 až 3 roky čakania na uznanie vysokoškolského titulu. Nakoniec som sa rozhodla túto tortúru nepodstúpiť a radšej sa venovať písaniu a copywritingu pre slovenské spoločnosti na diaľku.

Ako som sa z facebookovej skupiny Slováci a Češi v Španielsku dočítala od ostatných krajanov žijúcich v Španielsku, najprv si treba zodpovedať základnú otázku. Chceš si iba všeobecne uznať titul alebo chceš, aby bol uznaný akoby si ho študoval/a v Španielsku? V prvom prípade sú čakacie lehoty omnoho kratšie, v druhom prípade sa bavíme o niekoľkých rokoch (spomínaný môj prípad vyššie). Svoju skúsenosť v skupine opisovala Maria, ktorá pracovala na štátnej univerzite a aj vo výskumnom centre, ktoré spadalo pod Generalitat Valenciana a jej zamestávateľovi stačilo iba ukázať žiadosť o (ešte neschválenú) homologáciu.

Kde to vybavíte?

V meste, v ktorom bývam, v Zaragoze som navštívila úrad Delegación del Gobierno (CCAA) Aragón, oddelenie Área de Alta Inspección de Educación, kde sa žiadosti o homologáciu titulu iba podávajú. Univerzitné tituly „grado“ však schvaľuje Subdirección General de Títulos del Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades. Tituly „máster“ majú na starosti rektoráty španielskych univerzít.

Andreita Miklas Zaragoza
Všetky články na blogu Life is a Journey.sk píšem z vlastnej skúsenosti. Zo života v španielskej Zaragoze.

5. Podnikanie popri zamestnaní

Ak ste v Španielsku zamestnaní a zamestnávateľ za vás platí mesačné odvody, ale zároveň by ste si chceli príležitostne a oficiálne privyrobiť, mám pre vás riešenie. Nemusíte si hneď na začiatku otvárať živnosť „autónomo“ a platiť ďalšie dane do poisťovne a dane. Stačí, ak sa prihlásite na daňový úrad „Agencia Tributaria“, vyplníte tlačivá a úrad vás k danému dňu zaregistruje „dar de alta“ a pridelí daňové číslo, ktoré budete uvádzať na faktúre. Malo by však ísť o príležitostný príjem, nie pravidelný.

Od momentu prihlásenia na daňovom úrade budete musieť štvrťročne (v mesiacoch 1-3, 4-6, 7-9, 10-12) deklarovať IVA (DPH) – Modelo 390 a IRPF (daň z príjmu). Tieto údaje potom zhrniete aj do daňového priznania „declaración de la renta“. K vyplňovaniu tlačív budete potrebovať dokumenty Modelos 130 a 303, a Modelo 349. Ak si nebudete vedieť rady s vyplňovaním tlačím, najlepšie urobíte, ak sa obrátite na poradenskú spoločnosť „gestoría“, ktorá vám všetky potrebné úkoly za vás vybaví .

Kde to vybavíte?

Na ďaňovom úrade „Agencia Tributaria“ v meste vášho dočasného bydliska. Pozor! Aj v tomto prípade je potrebné dohodnúť si dopredu schôdzku „cita previa“.

Ruka hore a cita previa dopredu Spanielsko
Na viaceré úrady v Španielsku nemôžete prísť a vybaviť, čo potrebujete. Jednoducho si dopredu musíte dohodnúť schôdzku „cita previa“.

6 thoughts on “Papierovačky v Španielsku 3: Telefónne číslo, bankový účet a homologácia titulu”

  1. Holla,nevedeli by ste mi poradiť ako správoplatniť stredoškolský diplom zo Srbska,ktorý mi tu na Slovemsku iž správoplatnili a pracujem s ním v Ba
    Srdečná vďaka za odpoveď,Elenka

    1. Hola Eljenka, predpokladám, že potrebuješ homologovať diplom zo SŠ v Španielsku. Neviem však, v akej oblasti žiješ. Ako uvádzam v článku, ja som sa vybrala na úrad v španielskej Zaragoze, ktorý sa volá Delegación del Gobierno (CCAA) Aragón. Tu na oddelení Área de Alta Inspección de Educación sa podávajú žiadosti o homologáciu vysokoškolského titulu. Verím, že v lokalite, v ktorej žiješ by mal existovať úrad s rovnakým názvom. Skús pohľadať na Google.
      Pekný deň želám, Andreita

  2. Dobry den, velmi pekne by som Vas chcel poprosit, neviete kde by som nasiel link alebo zoznam nasho zoznamu volnych zivnosti? Respektive kde najdem v com mozem podnikat – co mozem mat vo firme uvedene jednoducho, na co potrebujem nejaky certifikat a podobne? Dakujem vopred za akukolvek pomoc 🤝

  3. Super článok, takéto info sa určite zijde. Zaujímalo by ma ešte ako je to potom s platením daní z podnikania popri zamestnaní, napr. koľko % sa platí daň?

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *

Táto webová stránka používa Akismet na redukciu spamu. Získajte viac informácií o tom, ako sú vaše údaje z komentárov spracovávané.