Spanielcina na dovolenku Spanielsko

Skoro po dvoch rokoch strávených v Španielsku, som si dovolila pripraviť vám malého cestovného sprievodcu. Španielsky dovolenkový slovník obsahuje slovíčka, ktoré sa vám zídu pri cestovaní, v hoteli, na ulici alebo na obede a večeri. Španielčinu na dovolenku využijete v Madride, Barcelone, vo Valencii, Málage, Zaragoze, ako aj v ďalších mestách a obciach. Každý Španiel totižto ocení, ak ho oslovíte ich rodnou rečou.

Veľmi dobre si pamätám na cestovateľský zážitok spred troch rokov. Vybrala som sa na dva týždne do Valladolidu študovať španielčinu. Lepšie povedané, skôr prekonať strach z rozprávania. Španielčinu som sa síce učila niekoľko rokov na jazykovej škole na Palisádach v Bratislave, ale reálne prostredie som zažila až tu. Držiac mapu v ruke som sa obzerala okolo hlavného námestia vo Valladolide, do ktorej uličky vkročiť, keď sa pri mne zastavili 3 dokonale upravené staršie dámy. Hneď sa ma spýtali, či nepotrebujem pomôcť a nakukli mi do mapy. Bolo to naozaj veľmi milé. Aj keď som už vedela, kam mám ísť, nechala som si poradiť a trochu sa porozprávala v španielčine.

Španielčina v praxi

Španieli sú v tomto ohľade úplne úžasní. Už pri prvých prejavených známkach o tom, že rozprávate španielsky, ich srdce zaplesá a rozhovoria sa jedna radosť. Stačí im oslovenie a zastavia sa. Pri prvej súvislej vete vás dokonca pochvália, ako vynikajúco rozprávate. Takže ak viete trochu španielsky, ale myslíte si, že nič neviete, tak vám odporúčam vyskúšať si španielčinu na dovolenke. Pretože toto je jediný spôsob, ako získate sebadôveru. A pokiaľ budete mať šťastie na ľudí, tak ako ja, určite sa domov vrátite s vynikajúcim zážitkom.

Aj keď som sa učila španielčinu na Slovensku, pár drobností mi v konverzácii chýbalo. Tie som odpozorovala až v Zaragoze a naučila sa ich za pochodu. Boli to drobnosti, ako si niečo vypýtať v obchode, v bare, alebo poprosiť o účet. Preto aj vy, ak chcete, aby vaša španielčina znela španielsky, skúste do svojho rozprávania vložiť pár „zázračných“ slovíčok, ktoré Španieli s obľubou používajú. Patrí sem napríklad: Vaya! Oye! Claro! Vale! Bien! Sú to slovíčka, ktoré využívajú v konverzácii jedna radosť. Viac o tom píšem v článku: Španielske slovíčka, ktoré vám nesmú chýbať v konverzácii.

Spanielcina na dovolenku Zaragoza Spanielsko
Španielčinu na dovolenku, praktický slovník som vám pripravila na základ mojich vlastných skúseností zo života v Zaragoze.

Oslovenie v Španielsku

Hola! (Ahoj!)

Buenos días! (Dobré ráno!) – používa sa do obeda, cca 14:00 hod.

Buenas tardes! (Dobré popoludnie!) – používa sa po obede, teda, keď sa naobedujete

Buenas noches! (Dobrú noc!) – používa sa, keď sa zotmie

Qué tal? Cómo vas? (Ako sa máš?)

Bien! Y tu? (Dobre. A ty?)

Perdón! alebo Disculpe! (usted – pri vykaní) (Prepáčte!)

Gracias! (Ďakujem!)

Gracias a ti! (Ďakujem ti!) – používa sa, ak vám niekto povie ďakujem (gracias), napríklad v obchode

Letisko

Jodo! Qué calor! (Ježiš! Aké teplo! – hlavne v auguste)

„Jodo“ sa hovorí dosť často v Zaragoze, ako aj v celom Aragónsku. Môžete ho preto nahradiť slovíčkom Jolín! Alebo Joe!, ktoré sa používa v Andalúzii.

Disculpe, dónde está la salida? Kde sa nachádza východ?

Letisko Barcelona El Prat
Letisko v Barcelone El Prat má veľmi dobré označenie, keď sa potrebujete presúvať shuttle busom medzi terminálmi.

Cestovanie

Dónde puedo coger el autobús/taxi? (Kde je zastávka autobusu/stanovište taxi?)
Len sa túto vetu neopýtajte v Latinskej Amerike, pretože by pochopili, že máte chuť milovať sa s autobusom. Namiesto slovesa „coger“ použite „tomar“. Medzi typické madridské výrazy zas patrí otázka, kde slovíčko taxi nahradíte slovom „teki“ a tak sa opýtate „Dónde puedo pillar un teki? .

Dónde está la estación de tren/aeropuerto/AVE/Cercanías (Rodalies – katalánsky) por favor? (Kde sa prosím nachádza vlaková stanica/letisko/nástupište na rýchlovlak AVE/prímestský vlak?)

Todo recto. (Stále rovno.)

A la izquierda. (Doľava)

A la derecha. (Doprava)

Ako sa dostať do hotela

Disculpe (usted.)! Sabe dónde está el hotel xyz? (Prepáčte prosím! Viete, ako sa dostanem do hotela xyz?)

V taxíku

Al hotel xyz por favor! (Do hotela xzy prosím!)

Cuánto es? Cuánto te/le debo? (Koľko to je? Koľko som ti/vám dlžný?)

Číslovky (1-uno, 2-dos, 3-tres, 4-cuatro, 5-cinco, 6-séis, 7-siete, 8-ocho, 9-nueve, 10-diez, 20-vente, 30-trenta, 40-cuarenta, 50-cincuenta, 60-sesenta, 70-setenta, 80-ochenta, 90-noventa, 100-cien)

Cestovanie Ronda Spanielsko
Pri cestovaní po Španielsku je veľkou výhodou, ak ovládate španielčinu.

Na recepcii hotela

Disculpe, tenía una reserva a nombre de xyz. (Prepáčte, mám tu rezerváciu na meno xyz.)

Tiene habitaciónes libres? Sí/No (Máte voľné izby? Áno/Nie)

Está el desayuno incuido? Cuánto es el desayuno? (Sú raňajky v cene ubytovania? Koľko stoja raňajky?)

Hay wifi en la habitación? (Je wifi pripojenie na izbe?)

A qué hora hay que dejar la habitación? (O koľkej musíme opustiť izbu?)

Na recepcii hotela Trujillo Spanielsko
Myslím si, že na recepcii hotela v meste Trujillo v Španielsku by ste sa nestratili.

Obed a večera v Španielsku

Dónde tienen buen menú del día? (Kde majú dobré denné menu? – Podáva sa od cca 14:00 do 15:30 hod.)

Dónde podemos picar algo por aquí cerca que no sea muy turistico? (Kde si môžeme ísť zobnúť niečo nablízku, kam chodia domáci?)

Nápoje a jedlo v Španielsku

Para beber (Na pitie)

Penalty, caña, copa, tubo, jarra (pivoodstupňované podľa veľkosti pohára, od najmenšieho pohára, až po pol litra – bežne sa používa slovíčko caña alebo copa)

Vino blanco, tinto, rosado (biele víno, červené víno, ružové víno)

Vermouth casero (domáci vermut)

Tinto de verano  (víno so sódou alebo citrónovou limonádou)

Para comer (Na jedenie)

Me pone una ración de algo/un plato de algo por favor? (Poprosím vás jednu „dávku“ jedla – v skutočnosti je to tanier alebo porcia jedla.)

Me pone unas papas bravas/pincho de tortilla? (Mohli by ste mi dať „odvážne“ zemiaky s červenou omáčkou/kúsok z tortilla de patata? Tieto dva pokrmy by mali mať určite v každom bare v Španielsku. Nie je potrebné povedať celý názov tortilla de patata, pretože je logické, čo si želáte. Iné by bolo, keby v bare mali viacero typov  – tuniaková, zeleninová, alebo tortilla de bacalao (Astúria), tortilla de camarón (Andalúzia).)

Obed Vecera Toledo Spanielsko
Čo malého si dať na obed? Môžete si vypýtať napríklad una ración de ensaladilla rusa (zemiakový šalát s tuniakom) a ďalší tanier podľa vášho gusta.

Účet

La cuenta por favor! Cuando puedas me cobras? Cuánto te/le debo. (Účet poprosím! Keď budeš môcť, zinkasuješ ma? Koľko ti dlžím?) – spôsobov ako požiadať o účet je niekoľko. Taktiež sa zvykne naznačiť vypýtanie účtu neverbálnou komunikáciou: zdvihnutím pravej ruky a načmáraním podpisu vo vzduchu.)

Puedo pagar con la tarjeta? (Môžem platiť kartou?)

Špeciality v jednotlivých autonómnych oblastiach Španielska

Nie som expertom na jednotlivé preklady, preto, ak si myslíte, že by znel lepší slovenský preklad, napíšte mi váš názor emailom: andreita@lifeisajourney.sk.

Madrid – cocido madrileño (dusené mäso na zelenine), caldo de cocido (vývar zo zeleniny, cíceru a rôzneho druhu mäsa), callos (držky)

Galícia –  pulpo gallego (chobotnica z Galície)

Astúria – fabada asturiana (fazuľovica s klobásou), cachopo (cordon blue)

Kantábria – cocido montañés (hustá polievka z fazule, rebierok, klobásy, jaterničiek a slaniny)

Baskicko – chuletón (veľké rebierka), pinchos (jednohubky)

Katalánsko – calçots con salsa romescu (zvláštny typ cibuliek pripravený na uhlíkoch s omáčkou), pan tumaca (opečený chlieb s olivovým olejom a rajčinou)

Valencia – paella valenciana (kuracie mäso, králičie mäso, fazuľa, fazuľové hľúzky), fideuá (drobné rezance – podávajú sa namiesto ryže v paelle), orchata (typický nápoj z chufa – hľuzovka)

Aragónsko – migas a la pastora con longaniza (chlebové omrvinky s klobásou), rancho (varené bravčové alebo iné mäso so zemiakmi a paprikou), ternasco con patatas (jahňa so zemiakmi)

Murcia – zarangollo murciano (omeletea z cukiny, vajíčok a cibule)

Andalúzia – salmorejo (studená polievka so zeleniny, na rozdiel od gazpacha tu zmixujú aj namočený chleba), pescados fritos (smažené rybičky)

Extremadura – jamón ibérico (sušená šunka)

Kastília-León – cochinillo (mladé prasiatko)

Kastília La Mancha – pisto manchego (zeleninové lečo), atascaburas (zemiakové pyré s treskou, varenými vajíčkami a vlašskými orechmi)

Kanárske ostrovy – papas con mojo picón (zemiaky so špeciálnou omáčkou)

Baleárske ostrovy – sobrasada (klobásová nátierka)

Na pitie La Flor de la Sierra Zaragoza Spanielsko
Čo si dáte na pitie? V bare La Flor de la Sierra v Zaragoze ponúkajú nielen veľký výber vín, ale sú povestní ponukou vynikajúcich sardiniek.

Raňajky v Španielsku

Café con leche (káva s mliekom)

Un café solo (espresso)

Café cortado (káva s trochou mlieka)

Café con leche condensada – un café bombón (káva s kondenzovaným mliekom) – pije sa hlavne na Kanárskych ostrovoch

Churros con chololate (španielske šišky, ktoré zvyknú jesť s horúcou čokoládou na raňajky)

Croissant a la plancha con marmelada (croissant opečený na panvici a podávaný s džemom)

Magdalenas, Sobaos (v Kantábrii) – španielsky mafin

Tostada con tomate (opečený chlieb s nadrobno nasekanou rajčinou)

Ranajky Bar la Plaza Medina Sidonia Spanielsko
Nielen v Katalánsku je obľubou dať si na raňajky pan tumaca (chlieb s rajčinou a olivovým olejom), ale aj hocikde inde v Španielsku, napríklad aj v Medina Sidonia na Costa de la Luz.

Pamiatky/Turistická kancelária

Me puedes decir dondé está la oficina de turismo? Gracias (Môžete mi povedať, kde sa nachádza turistická kancelária? Ďakujem.)

Dondé puedo encontrar la Basilica del Pilar? (Kde sa nachádza Bazilika El Pilar?)

Rozlúčenie

Adios! (Ahoj! Dovidenia!) – Keď už niekoho neuvidíš.

Hasta luego! (Do skorého videnia!) – Používa sa hlavne medzi kamarátmi.

Hasta pronto! (Vidíme sa čoskoro!) – Ak s niekým telefonujete a viete, že sa uvidíte o 5 minút.

Rozlucenie Bar Medina Sidonia Spanielsko
Aké môže byť najlepšie promo na vstup do baru? Napríklad aj takýto slogan: Tu ťa „dorazíme“ úsmevom.

Kam na dovolenku v Španielsku a využiť španielčinu

O viacerých mojich cestách krížom krážom po Španielsku som napísala články na blogu Life is a Journey.sk. Nájdete ich v kategórii Cestuj, alebo po kliku na destináciu vyznačenú farebným písmom.

1-dňový výlet za históriou: Zaragoza

Víkendový výlet v Madride

1-dňový výlet na skok od Madridu: Toledo

Andalúzia: Slnečné pobrežie Costa de la Luz

12 dní na skrytých plážach ostrova Menorka

Malorka, Menorka, Ibiza a ich tyrkysové more: Baleárske ostrovy

Jazerá, jaskyne, kravy a sidra: Kantábria a Astúria

Segovia, Valladolid, León, Playa de las Catedrales, Santiago de Compostela, Salamanca: Kráľovská cesta po Španielsku

Málaga, Granada, Ronda, Cádiz, Sevilla: Andalúzia

Lanzarote Kanarske ostrovy
Ostrov Lanzarote na Kanárskych ostrovoch. Kam pocestujete tento rok vy?

3 thoughts on “Praktický slovník: Španielčina na dovolenku”

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *

Táto webová stránka používa Akismet na redukciu spamu. Získajte viac informácií o tom, ako sú vaše údaje z komentárov spracovávané.